Keine exakte Übersetzung gefunden für موظفو المدرسة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch موظفو المدرسة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In addition to the earlier participants (such as governing bodies, teaching staff and parents' associations), directly elected school management staff and co-opted teachers will sit on VLOR.
    فبالإضافة إلى الأقسام الحالية (كالهيئات الإدارية، وهيئات المعلمين، والرابطات التي تمثل الآباء) سيمنح موظفو المدرسة الإداريون المنتخبون مباشرة والمعلِّمون المختارون مقعداً أيضاً.
  • Education and information should reach all levels of society, especially public officials, the judiciary and educators, in order to enhance their support for gender equality and a non-discriminatory environment.
    وينبغي أن تشمل برامج التثقيف والإعلام كافة مستويات المجتمع، لا سيما الموظفون العامون، وموظفو القضاء، والمدرسون، لتعزيز تأييدهم للمساواة بين الجنسين ونشوء بيئة تخلو من التمييز.
  • (b) To provide educational information to, among others, parents, teachers, government administrative officials, the judiciary, traditional leaders and the society at large on children's rights to express their views have them taken into account, and to participate actively.
    (ب) توفير معلومات تربوية لأشخاص من بينهم الآباء والمدرسون وموظفو الإدارات الحكومية والهيئة القضائية والقادة التقليديون والمجتمع بأسره بشأن حقوق الطفل في التعبير عن آرائه ومراعاتها ومشاركته بفعالية.
  • Please provide information on training given to State employees, in particular to teachers, judges, lawyers, police officers and employees of the Intelligence and Security Department (DRS), on the Covenant and the Optional Protocol.
    يُرجى تقديم معلومات بشأن التدريب الذين يتلقاه موظفو الدولة، وخاصةً المدرِّسون والقضاة والمحامون وموظفو الشرطة وموظفو إدارة المخابرات والأمن، فيما يتعلق بالعهد وبالبروتوكول الاختياري الملحق به.
  • Demonstration on resource management benefits not only farmers but also schoolteachers, children, extensionists, researchers and officials.
    ولم يكن المزارعون وحدهم هم المستفيدون من الإرشاد في مجال إدارة الموارد بل وأيضا المدرسون والتلاميذ وموظفو الإرشاد والباحثون والمسؤولون الرسميون.
  • The Committee also recommends that effective and systematic training be provided to all professional groups working for and with children, including judges, lawyers, law enforcement officers, teachers, school administrators, health personnel, psychologists and social workers, in all areas of the country.
    كما توصي اللجنة الدولة الطرف بتوفير التدريب الفعال والمنتظم لجميع الفئات المهنية العاملة مع الطفل ومن أجله، بمن فيها القضاة والمحامون وموظفو إعمال القانون والمدرسون والمدرسات والإداريون في المدارس والموظفون الصحيون والأطباء النفسيون والمرشدون الاجتماعيون في جميع مناطق البلاد.
  • The Committee recommends the expansion of training activities and programmes for parliamentarians, the judiciary and public officials, particularly law enforcement personnel, teachers and health-service providers, so as to sensitize them to all forms of violence against women and girls and to provide adequate support to victims.
    وتوصي اللجنة بزيادة أنشطة وبرامج التدريب للبرلمانيين والقضاة والموظفين العامين، ولا سيما موظفو إنفاذ القوانين والمدرسون ومقدمو الخدمات الصحية، وذلك لتوعيتهم بجميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات وتقديم الدعم الكافي للضحايا.
  • The Committee also recommends that effective and systematic training be provided to all professional groups working for and with children, including judges, lawyers, law enforcement officers, teachers, school administrators, health personnel, psychologists and social workers, in all areas of the country.
    كما توصي اللجنة الدولة الطرف بتوفير التدريب الفعال والمنتظم لجميع الفئات المهنية العاملة مع الطفل ومن أجله، بمن فيها القضاة والمحامون وموظفو إعمال القانون والمدرسون والمدرسات والإداريون في المدارس والموظفون الصحيون والأطباء النفسيون والعاملون الاجتماعيون في جميع مناطق البلاد.
  • Furthermore, the Committee encourages the State party to continue to strengthen its efforts to provide adequate and systematic training and/or sensitization on children's rights for professional groups working with and for children, in particular law enforcement officials, as well as parliamentarians, judges, lawyers, health personnel, teachers, school administrators and others as required.
    كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تعزيز جهودها من أجل توفير ما يكفي من التدريب و/أو التوعية بصفة منهجية بشأن حقوق الطفل لصالح المجموعات المهنية العاملة مع الأطفال ومن أجلهم، لا سيما الموظفون المسؤولون عن إنفاذ القانون والبرلمانيون والقضاة والمحامون وموظفو الصحة والمدرسون والمسؤولون عن إدارة المدارس وغيرهم، حسب الاقتضاء.
  • (d) Provide systematic education and training on the provisions of the Convention for all professional groups working for and with children, in particular parliamentarians, judges, lawyers, law enforcement officials, civil servants, municipal and local workers, personnel working in institutions and places of detention for children, teachers, health personnel, including psychologists, and social workers;
    (د) أن توفر التعليم والتدريب المنهجيين بشأن أحكام الاتفاقية لجميع الفئات المهنية التي تعمل لصالح الأطفال ومعهم، ولا سيما البرلمانيون والقضاة والمحامون وموظفو إنفاذ القانون وموظفو الخدمة المدنية والعاملون في البلديات وفي الإدارات المحلية، والموظفون العاملون في المؤسسات وفي أماكن احتجاز الأطفال، والمدرسون وموظفو الشؤون الصحية، ومنهم الأخصائيون في الطب النفسي والمصلحون الاجتماعيون؛